Un mar de lenguas

Guía de uso de AUXILIARES DE CONVERSACIÓN para Profesorado Bilingüe

Para comenzar es importante recordar cuales son las funciones del auxiliar de conversación para no excedernos en nuestras exigencias y al mismo tiempo para saber todas las cosas en las que puede ayudar al profesorado bilingue.

Funciones:

Las actuaciones de los auxiliares de conversación están encaminadas fundamentalmente a los docentes y al alumnado y se pueden desarrollar en los ámbitos:

  • a) Lingüístico y sociolingüístico: los auxiliares son modelos de corrección en la L2 a nivel fonético, gramatical, léxico, semántico, de interacción o de registro. Deben poner énfasis en el trabajo de la lengua a nivel textual y especialmente en el códi­go oral. No es conveniente que bajen al nivel oracional para hacer explicaciones gramaticales; esto quedará para el profesorado de L2.
  • b) Didáctico: los auxiliares deben coordinarse con el profesorado para planificar actividades, elaborar materiales o buscar recursos.
  • c) Intercultural: los auxiliares pueden acercar la cultura y la sociedad de su país y de los países donde se habla la L2 a través de presentaciones de temas actuales, materiales auténticos o contactos con centros educativos de las sociedades que representan.
  • d) Lúdico: los auxiliares suponen una gran motivación para el alumnado porque re­presentan juventud, novedad, exotismo, etc. Podemos aprovechar esta circuns­tancia para que colaboren en actividades complementarias y extracurriculares si lo desean.

No son competencia del Auxiliar las siguientes tareas y actividades:

  • Docencia directa a grupos de alumnos sin la supervisión del profesor titular.
  • Redacción de la programación didáctica o de la Memoria final de curso de las enseñanzas que se integran en el Departamento.
  • La preparación o corrección de exámenes, pruebas, controles, redacciones o ejercicios similares.
  • La calificación de los alumnos.

**No obstante, y siempre que sea de mutuo acuerdo, se puede llegar a acuerdos puntuales para hacer parcialmente estas tareas cuando tienen una justificación didáctica y el auxiliar está de acuerdo, por ejemplo ayudar al profesor a realizar pruebas orales al alumnado donde el auxiliar aporta una calificación general (no numérica) del trabajo del alumno/a con el auxiliar y el profesor añade esa calificación a su evaluación global.

De forma repetida las principales quejas que expresan los auxiliares es que a veces no saben muy bien qué tienen que hacer y en otras ocasiones se sienten infrautilizados y relegados al final de la clase para actuar ocasionalmente. Para evitar estas situaciones po­dríamos seguir estas recomendaciones:

  • Planificar con antelación el trabajo que deben realizar y no presionarlos a última hora. Es importante dar tiempo suficiente para localizar los recursos adecuados.
  •  Crear los recursos esperados. Con el transcurso de la estancia estos tiem­pos irán reduciéndose poco a poco. Trabajar a un mes vista puede ser una solución.
  •  Dar instrucciones claras de lo que esperamos que hagan. Posteriormente, cuando nos conozcamos mejor quizás haya lugar para la improvisación, aporta­ciones individuales, sugerencias y alternativas a la hora de proponerles trabajo.
  •  Elaborar en un primer momento materiales de forma conjunta para dar pautas de actuación.
  • Incluir en su horario semanal alguna hora para preparación de materiales diversos (cartelería, fichas y materiales de asignaturas que se incorporarán poste­riormente). Esto va siendo cada vez más difícil debido a la drástica reducción de horas de atención por parte de la consejería, pero aun así es recomendable al menos una vez al mes o cada dos semanas tener al menos media hora para organizar tareas conjuntas.
  • Planificar adecuadamente las tareas a realizar con / por el auxiliar de conversa­ción para optimizar,si es posible, su presencia en la misma franja horaria con dos grupos diferentes.

  1. Auxiliares de conversación en Andalucía (weebly)

 

Orientaciones Metodológicas:

 

 

Ejemplos de actividades en las que colabora un/a auxiliar: